3 Mart 2008 Pazartesi

ben çevirdim, siz okuyun

Ay ay ay...

Uzun yıllardır Ezginin Günlüğü dinlememiştim. aslında çok da sevdiğim bir gruptur kendileri, Dikmendeki unutulmaz öğrenci evimizin gecelerine gündüzlerine ses veren dingin sesli bir soliste sahip, kaç kişi olduklarını hala bilmediğim, fazla dinlemesi adamı bunalıma sokabilecek bir grup işte... şimdi ben kapatmadıkça çalacak bilgisayarımda mesela, bunalım munalım uzak olsun, dinlemeyi çok özlemişim yav ben bunları...

neyse efendim, kısaca yazmam gerekirse, ki müthiş gerekiyor, japoncadan çevirdiğim bir hikaye, bir edebiyet dergisinde yayınlandı. banana yoshimoto isimli hiç de fena olmayan bir kadın yazarın hiç de fena olmayan bir hikayesi. üstelik soyadlarımdan birini fazla noktalı ve yanlış yazmışlar, ama olsun italik italik sırıtıyor şimdi ismim derginin 49. sayfasında... bu benim için çok çok müthiş bir olay, kutlanması gereken, havalara zıplamama neden olan, gece yatarken bir an gülümsememi sağlayan. gerçi öğrendiğimde yalnızdım ve çok saçma bir şekilde ellerimi havaya yumruk yapıp indirdim, ha bir de oleey dedim. insanların mutlu bir haber aldıklarında yalnız olmamaları gerekir... denilebilir ki, ben 2,5 yıldır bir anlamda bunun için çabaladım. asıl amacım baki kalsın amma, bu beni asıl amacıma götürecek çook mühim bir aşama. çocukluğumda milliyet çocukta çıkan bir şiirim dışında, yazılı basında adımın geçtiği ilk yayın. arayı uzun tutmuşum biraz, nereden baksak 25 yıl olmuş farkındayım... bu umalım ki bu bir başlangıç olsun, her dergide, her gazetede, her internet sitesinde, reklamların arasında, radyo haberlerinde, bir çocuk parkının paslı salıncağında, havadaki uçağın çıkardığı dumanlı izde, insanların güzel anılarında, çocuklarımı güldüren rüyalarda, her yerde her yerde çevirdiğim hikaye/romanlardan iz olsun, herkes yazdığım şeylerden mutlu olsun, dünya kurtulmak için bugünleri beklesin, ihya olayım, edeyim.

ve en iyisi kimseye fırsat vermeden ben kendimi susturayım bari...

haa, derginin adı özgür edebiyat, hani bakmak isterseniz...

3 yorum:

Nazlila dedi ki...

Cok sevindim ben Öslemcim, gercekten.. Seni cani gönülden tebrik ediyorum ve bir 25 sene daha beklemeyiz , devami gelir insallah diyorum :)) Arkandayim, gazi veriyorum ve destekliyorum.. Hemen alicam insallah dergiyi..

orhan ferhat neptun dedi ki...

özüüüüm bu bir başlangıç olsun! yakında murakami kitaplarının kapağında ve kaçak kurosawa divxlerinin altyazılarının sonunda da "çeviren:.." diye ismini görmek istiyoruz! murakami son bi kitap yazmış kendi koşuculuk muaceralarıyla ilgili. veya hard boiled wonderland'i çevirsene, hem nefis kitap sen de eğlenirsin okurkene!

Adsız dedi ki...

özlemcim tebrik ederim, telefonda etmiştim zaten. ferhat gibi entel takılamıyoruz maalesef (KIL). sen ona bakma, kafana göre istediğini çevir.